Thấy đua cũng đòi đua
Direct English translation
Seeing others compete, one also insists on competing.
Equivalent English version
Keeping up with the Joneses
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói bắt chước, chạy theo người khác một cách mù quáng, thấy người ta làm gì cũng muốn làm theo cho bằng được. Thường dùng để chê những người đua đòi, thiếu suy nghĩ và không biết lượng sức mình.
English explanation
It criticizes the habit of blindly imitating others and wanting to do whatever others do just to keep up. It is used to mock people who are pretentious, thoughtless, or unaware of their own limits.
Variants